Proverbe en anglais : " Full of courtesy, full of craft. "
Traduction française : " Trop de politesse, trop de finesse. "
|
L'amour, c'est quoi aimer ? consultez ces citations d'amour !
Les très jolies femmes : Une jolie femme est le paradis des yeux ! |
Poésie citation : Comment te dire Je t'aime comme un fou ?
Ce dico liste des citations pour déclarer votre flamme amoureuse. |
Proverbe en anglais : " Full of courtesy, full of craft. "
Traduction française : " Trop de politesse, trop de finesse. "
Proverbe en anglais : " Who has one hour of good, is not always unhappy. "
Traduction française : " Qui a une heure de bien, il n'est pas toujours malheureux. "
Proverbe en anglais : " No joy without annoy. "
Traduction française : " Il n'y a pas de bonheur sans nuage. "
Proverbe en anglais : " One misfortune comes in the nick of another. "
Traduction française : " Un malheur en porte toujours un autre en croupe. "
Proverbe en anglais : " Make the best of every time. "
Traduction française : " Tire du temps le meilleur parti possible. "
Proverbe en anglais : " A guilty conscience needs no accuser. "
Traduction française : " Conscience coupable n'attend pas l'accusateur. "
Proverbe en anglais : " Experience is the mistress of fools. "
Traduction française : " Tête légère n'apprend rien que par expérience. "
Proverbe en anglais : " Hope well, and have well. "
Traduction française : " Il est bon d'espérer, mais aussi de posséder. "
Proverbe en anglais : " Best ist best cheap. "
Traduction française : " Le meilleur marché, c'est la première qualité. "
Proverbe en anglais : " The more thy years, the nearer thy grave. "
Traduction française : " Plus tu comptes d'années, plus tu approches du tombeau. "
Proverbe en anglais : " No man can call again yesterday. "
Traduction française : " Le jour passé, nul ne le peut rappeler. "
Proverbe en anglais : " God striket with the left hand, and stroaket with the right. "
Traduction française : " Dieu frappe de la main gauche et caresse de la droite. "
Proverbe en anglais : " Wishers and woulders are poor householders. "
Traduction française : " Souhaits et désirs ne mènent pas à s'enrichir. "
Proverbe en anglais : " A word before, is worth two behind. "
Traduction française : " Un mot avant, vaut mieux que deux après. "
Proverbe en anglais : " Little wealth, little sorrow. "
Traduction française : " À l'autorité, se mesurent les soucis. "
Proverbe en anglais : " Still water is deep. "
Traduction française : " L'eau silencieuse est la plus dangereuse. "
Flux -
Faire un lien -
Contact -
Dessins -
Carte virtuelle -
Partenaires
Copyright © www.mon-poeme.fr 2012 - Tous droits réservés.
Droit d'auteur -
Conditions utilisation -
Mentions légales
Mon-poeme.fr est valide XHTML Strict et
CSS niveau 2.1