Recueil de poésie et de citations ainsi que des proverbes.

Les proverbes de Madagascar.

Notre proverbe ou adage malgache favori :

Le proverbe malgache favori

Le doux se trouve dans l'amer.
Les proverbes et dictons malgaches (1882)

Le dictionnaire contient 135 adages et proverbes malgaches :

L'amour est comme le riz, il pousse là où on le sème.

Les proverbes malgaches (2010)

Pas de réjouissance sans viande.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

Plutôt ne pas avoir son content de viande que de ne pas avoir son content de raisons.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

La force ne peut vaincre la sagesse.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

Doux est l'amour lorsqu'il ressemble à du coton, souple et moelleux et jamais ne se brise.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

Trop long c'est ivresse, trop court c'est chose creuse.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Mieux vaut perdre un peu d'argent qu'un peu d'amitié.

Les proverbes et dictons malgaches (1982)

L'argent ressemble à l'hôte de passage : Aujourd'hui il arrive, demain il n'est plus là.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

La main qui caresse est souvent la main qui tue.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

La bouche qui encense est souvent celle qui calomnie.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

L'amour d'une mère ne vieillit jamais.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

Le destin ne réalise pas tous les désirs qu'on a.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Le souvenir qu'on vous porte vaut mieux que le présent lui même.

Les proverbes et dictons malgaches (1982)

La douleur est un trésor précieux, on ne le découvre qu'à ceux qu'on aime.

Madagascar en proverbes (1905)

Qui ne peut vivre que d'autrui comme le pou, est un parasite.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Qu'il cultive et il mange à sa faim, qu'il ne cultive pas et il mange à sa faim.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Qui prétend ne pas aimer la tripe, avale de la panse.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Celui qui a beaucoup ne grapille pas sur les partages.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Autre chose ce qui est à moi, autre chose ce qui est à toi.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Qui n'a pas de frère, sa bouche lui sert.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

On ne se gratte pas le cul avec la main de son frère.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Celui qui veut marcher à l'aveugle comme un bœuf et sans prendre conseil, finit par tomber dans le fossé.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Aveugle qui traverse une rivière à la nage : il montera là où sa tête heurtera.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

On ne donne pas un coup de pied à sa belle-mère.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Visitez votre belle-mère aveugle et donnez-lui un lamba, elle ne le voit pas ; donnez-lui un peu de sel, cela lui est agréable.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Ne faites pas comme une belle-mère aveugle, qui aime mieux qu'on lui donne un peu de sel plutôt qu'un beau lamba.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Il n'y a pas de parenté entre pauvres et riches.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Celui qui m'honore, je l'honorerai ; celui qui me méprise, je le mépriserai.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

Les riches ne fréquentent pas les pauvres.

Les proverbes malgaches (2010)

Coupables et complices méritent le même châtiment.

Le livre de la sagesse malgache (1967)

La terre est la première épouse de Dieu : elle protège les vivants, et entoure les morts.

Les proverbes et dictons malgaches (1962)

Les morts ne sont vraiment morts que lorsque les vivants les ont oubliés.

Les proverbes malgaches (2010)

L'œil ne connaît pas d'interdit.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Les gens bêtes ne connaissent pas de tabous.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

La mauvaise conduite fait de l'homme une bête.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Les paroles des grands, à la fin elles se réalisent.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Ce dont la multitude répond, Dieu en répond.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

La voix du grand nombre est comme celle du devin.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

À ne pas garder sa langue, on trouve le malheur.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

À ne pas surveiller ses paroles, on trouve le malheur.

Les proverbes malgaches en dialecte masikoro (1996)

Les proverbes suivants »
Top