Dictionnaire des meilleures citations et proverbes du monde ainsi que des poèmes français.

Les proverbes de l'Espagne.

Notre proverbe ou adage espagnol favori :

Le proverbe espagnol favori
Le trop parler ne se guérit qu'en fermant sa bouche.
Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Nos 105 meilleurs proverbes espagnols :

Le pire d'un procès, c'est que d'un seul il en naît cent.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

La vaine gloire fleurit, mais ne porte jamais de fruits.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Le pire des procès est que de un il en naît cent.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui mange de l'emprunt, mange de son fonds.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui du vin est ami, de soi-même est ennemi.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui peut être libre ne se rende pas captif.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Le caprice est le fils aîné de la passion.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Bœuf rassasié n'est point mangeur.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

La faim est de tous mets le piment le plus sûr.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui doit rendre compte de soi doit se connaître soi-même.
Proverbe espagnol - Œuvre : Le recueil de proverbes espagnols (1790)

Peu parler est d'or, trop parler est de boue.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Un loup ne mange point un autre loup.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les proverbes espagnols traduits en français (1822)

Avec de l'argent, on vient à bout de tout.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Un moineau que l'on tient vaut mieux qu'un vautour qui vole.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Les larmes des femmes valent beaucoup, et leur coûtent peu.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui souvent joue, mange et boit, paie plus tard ce qu'il doit.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

L'imposture a beau se déguiser, elle est toujours démasquée.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

L'avarice est un arbre qui porte de mauvais fruits.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Faites fête au méchant chat, et il vous sautera au visage.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Au vilain donnez-lui le doigt, et la main il prendra.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

La langue d'un mauvais ami tranche plus qu'un couteau.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les proverbes et dictons espagnols (1962)

La mauvaise plaie se guérit, la mauvaise renommée tue.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

La calomnie court plus vite que la bonne parole.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

C'est Dieu qui guérit, et le médecin emporte l'argent.
Proverbe espagnol - Œuvre : Le recueil de proverbes espagnols (1790)

Qui n'a point de miel dans sa cruche, qu'il en ait dans sa bouche.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Il n'est pas de meilleur témoin que le papier écrit.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les dictons et pensées espagnoles (1857)

L'affection aveugle la raison.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Les sentiments d'amour ne durent pas toujours.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

L'amour et le cœur ont leurs secrets pour guérir les blessures.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les proverbes et dictons espagnols (1822)

À l'homme âgé, chaque jour a son nouveau mal à soigner.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Le diable songe à nous, et nous songeons aux autres.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les proverbes espagnols traduits en français (1822)

Armes et argent dépendent de la main qui les fait valoir.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les dictons et pensées espagnoles (1857)

Commande sans faire exécuter, et rien ne se fera.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les proverbes et dictons espagnols (1822)

Si tu n'es pas bon pour toi, pour qui le seras-tu ?
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Ce que l'enfant entend au foyer, il le redit à la porte.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Pain de noces, chair de piège à vautour.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Qui n'a qu'un seul fils le fait fou.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Il faut trois générations pour faire un gentilhomme.
Proverbe espagnol - Œuvre : Les maximes et sentences espagnoles (1859)

Le garçon paresseux pour ne pas faire un pas, en fait deux.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Tout coûte en ce monde, rien n'est gratuit.
Proverbe espagnol - Œuvre : Refranes o proverbios castellanos (1659)

Autres proverbes et dictons de l'Espagne :