Mon Poeme.fr
Dictionnaire des meilleures citations et proverbes du monde ainsi que des poèmes français.

Les proverbes et adages des Arabes

Notre proverbe favori :

Le proverbe arabe favori
L'arbre du silence porte les fruits de la paix.
Les proverbes et dictons arabes (1822)

Nos 98 meilleurs proverbes arabes :

La libéralité du pauvre est la meilleure libéralité.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
Celui qui prête à usure, un chien vaut mieux que lui.
Proverbe arabe ; La vie arabe et la société musulmane (1869)
Gardez-vous de la fierté, car elle a porté Eblis à ne pas vouloir se prosterner devant Dieu.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Gardez-vous de l'envie, car elle anéantit les bonnes œuvres, ainsi que le feu anéantit le bois en le consumant.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Le plus fort châtiment des hommes à l'égard des hommes est en ce monde ; le plus fort châtiment de Dieu à l'égard des hommes méchants sera au jour dernier.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque l'un de vous se prosterne devant Dieu, qu'il ne s'agenouille pas comme le chameau, mais qu'il place ses mains au-devant de ses genoux.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque vous adressant à un Juif ou à un Chrétien, vous voulez exprimer des vœux favorables, dites : Que Dieu augmente votre bien et fasse prospérer votre enfant.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque l'un de vous est appelé à rendre la justice parmi les Musulmans, il doit s'abstenir de juger étant en colère : son devoir est d'aplanir leurs différends dans le recueillement, en audience et en donnant des conseils.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Epargnez le châtiment aux personnes de considération, à moins qu'il ne s'agisse des peines prononcées par la loi de Dieu.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Tout Musulman qui habillera un Musulman dépourvu de vêtements sera sous la garde de Dieu, tant qu'il restera un morceau des vêtements donnés sur le corps de celui qui les aura reçus.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Dieu, qu'il soit exalté ! nourrira des aliments réservés aux élus le Musulman qui aura apaisé la faim d'un Musulman.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Tout Musulman qui habillera un Musulman dépourvu de vêtements sera vêtu par Dieu en l'autre monde, des habits verts du paradis.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Efforcez-vous de faire de bonnes œuvres, d'exalter Dieu, de le louer, de l'adorer, de proclamer sa grandeur, et de répéter souvent la formule : Il n'y a de force et de puissance qu'en Dieu.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Il est du devoir de celui qui visite un malade de ne pas manger chez lui.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsqu'une mouche tombe dans votre boisson, il faut l’y plonger tout entière, puis l'en retirer, car dans l'une de ses ailes, il y a du mal, et dans l'autre le remède.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque la nourriture est servie, prenez autour du plat et laissez-en le milieu, car la bénédiction du Ciel y descendra.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque le repas est servi, que ce soit le chef des convives qui commence par se servir, ou bien le maître de la maison, ou bien le plus honorable des convives.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque l'un de vous oublie de prononcer le nom de Dieu avant de manger, qu'il récite, aussitôt qu'il s'en aperçoit, le commencement et la fin de la formule du Bismillāh.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Lorsque vous passez auprès de gens enclins au mal, saluez-les : leur méchanceté et leur fureur s'éteindront à votre égard.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Celui qui salue le premier est exempt de fierté.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Celui qui descend chez des gens ne doit jeûner qu'avec leur permission.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Le récit le plus vrai est celui que l'on rapporte en éternuant.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Dieu hait la malpropreté et le désordre.
Proverbe arabe ; Le recueil de sentences et de maximes musulmanes (1852)
Les malheurs viennent à la façon des grues, qui volent à la file les unes des autres.
Proverbe arabe ; Mille et un proverbes arabes (1927)
On ne doit pas appeler indistinctement confiseurs tous ceux qui rangent des assiettes.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
Jamais la lâcheté n'a immortalisé personne.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
Qui se permet de cribler les autres se voit passer lui-même à travers un tamis.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
Une nuit d'anarchie est plus funeste que cent ans de tyrannie.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
Ô croyants ! faites l'aumône des meilleures choses que vous avez acquises. Ne distribuez pas en largesses la partie la plus vile de vos biens.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
La cupidité est une pierre lisse sur laquelle trébuchent les gens d'étude.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Quand vient l'heure de la mort, le plus vaste champ parait petit.
Proverbe arabe ; Les proverbes du peuple arabe (1803)
D'une source qui ne tarit pas, il ne sort qu'un filet d'eau.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Quand le rat et la belette font la paix, gare à la boutique du fruitier !
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Dieu ne nous donne jamais à porter plus que nous ne pouvons.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
L'homme qui voit de la beauté dans le mal, l'aura bientôt fait.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Dieu a créé les hommes pour le combat.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Celui-là est prince qui ne reconnait pas de prince.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Écho, fille de la montagne, tu ne dis que ce que l'on dit.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
La fortune vient à qui ne va pas à elle.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)
Il est rare que ce qui a reculé avance.
Proverbe arabe ; Les proverbes et apophtegmes arabes (1838)